![]() Aside from that, these volumes carry two prefaces by Ms Hyder, which are something to relish. The complete works include some writings of Qurratulain Hyder that she herself had lost trace of and their inclusion is indeed a commendable work, as Ms Hyder too has appreciated in her preface. Jameel Akhter, the compiler, says more volumes of Ms Hyder’s works are on the way and it would be a kind of complete works of hers. Recently, Lahore’s Sang-i-Meel Publications brought out four volumes of Qurratulain Hyder’s short stories and novellas. But today one wonders who reads literary magazines and how these literary magazines survive, let alone make any money. I still remember that as a schoolboy when I would pass by the Regal bus stop in Karachi’s Sadder area, I would notice the banners displayed by roadside booksellers, announcing the arrival of a new issue of a literary magazine or a new novel by Ibn-i-Safi. Until the 1960s and 1970s, readers not only waited for the arrival of the new issues of literary periodicals such as ‘Nuqoosh’, ‘Seep’, ‘Funoon’ and ‘Auraaq’ but any literary writings that deserved attention were discussed in teahouses and continued to reverberate through literary circles. ![]() GONE are the days when Urdu literary magazines sold like proverbial hot cakes.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |